今年8月7日,住在印度孟買的蘇米婭蒂(Soumyata Narula)正在聆聽南韓男子組合防彈少年團(BTS)的《Jump》,雖然這首作品早於2014年推出,但蘇米婭感到十分興奮,因為這是她首次聽到這首歌曲。她指著日曆上的7字,說自己是「OT7」(「One True 7」,K-pop圈的術語,表示喜歡全團7人,如一個組合有5位成員,全喜歡就是OT5)
蘇米婭蒂今年39歲,從事媒體行業,她過往並不愛好音樂,最多只懂幾首舊歌。她從沒有想過會成為一位「A.R.M.Y.」(英文「Adorable Representative M.C for Youth」的縮寫,K-POP 圈的粉絲團之間習慣有自己的暱稱,「A.R.M.Y.」代表的是防彈少年團的粉絲團)。自從兩位較年輕的朋友介紹了防彈少年團和他們的故事,蘇米婭蒂便迷上了這個組合。
防彈少年團7位成員均來自南韓首爾以外的地區,2015 年他們推出的《花樣年華》系列作,講的就是青春與成長的悲喜苦痛,關注的社會議題讓年輕人容易產生共鳴。
蘇米婭蒂說:「我愛BTS,愛得瘋了。」她又說:「他們7位陪伴我渡過疫情的難關,他們給我力量,渡過孤獨的日子。」蘇米婭蒂雖然不懂韓文,但在互聯網上,她輕易可以找到《Jump》和防彈少年團其他歌曲歌詞的翻譯,從而了解其內容的深意。
近年來,在K-pop和韓劇的帶動下,南韓的各式事物,包括美容產品、南韓食品等,在印度大行其道。這股「韓流」(Hallyu),在印度「Z-世代」(Generation Z)和「千禧世代」之間形成一股難以抗拒的次文化熱潮。
韓劇《屍戰朝鮮》(或譯《王國》)、《愛的迫降》等均打入Netflix印度「今日十大電視劇」榜。Dish TV更在今年8月加開了韓劇頻道。
今年9月12日,印度舉行一年一度的「K-pop才藝大賽」(K-Pop India Contest),這項活動在2013年首次舉行時,只有37人参賽,今年參賽人數已增至1,348人。據統計,目前加入各韓流明星粉絲會的印度粉絲已超27萬人。
另一方面,南韓電影在印度的影響力也在不斷擴大。幾齣南韓電影都大受歡迎,包括印度版的《我的野蠻女友》(Ugly Aur Pagli)、改編自《大叔》的《鐵血柔情》(Rocky Handsome)、《七天》等。
印度製片家兼影評人烏塔帕爾·博爾普加利(Utpal Borpujari)認為,「韓流」文化約在1990年代在曼尼普爾(Manipar)、米佐拉姆(Meghalaya)和那加蘭(Nagaland)等東北部地區流行,那時這些地方均興起一股本地文化的風潮,有關當局開始禁止人們說印地語(Hindi)的影片和電視等,所以大家開始尋找一個其他娛樂的替代品。
其後,來自首爾的阿里郎電視台(Airarang TV)在當地開播。自此,南韓文化產業的影響力,傳播到印度其他地區。
印度電視台Dish TV負責人表示,「今年由於新冠疫情的關係,印度全境禁足,居民較多留在家中,韓流文化更加被人們關注。」
印度與南韓雖然都在亞洲,但彼此擁有各自的文化,而且差異頗大。當地OTT企業MX Player負責人表示,韓流文化深受印度年輕一代喜愛,與印度觀眾從中能看到南韓追求現代化面對的困難,也看到重家庭的價值觀中獲得共鳴。
烏塔帕爾認為,雖然日本、中國和南韓文化相近,但只有韓劇在印度流行起來,因為韓劇所表現出的氣氛和情感,都和印度的影片很相近,人們很容易便連繫起來。此外,即使一個很普通的年輕人的愛情故事,劇情往往都帶有新意和特色。